Tradurre

We recommend you login or register to be able to edit and keep track of your contributions.

Help us to translate Cantorion into your language. Just click on "Add Translation" next to the phrase you want to translate.

  • Select the language you want to translate.
  • Select which phrases you want to show.
Avanzata
  • Filter by variable name (SQL LIKE syntax)
  • Filter by source value (SQL LIKE syntax)
500/1005 (50%) phrases translated
  • The text in grey provides the name and description on the phrase.
  • Text inside "curly" brackets: {..} represent variables that are filled in later, and should be placed in the appropriate place in the translation, but not translated themselves.
  • The character represents a new line.
Community
Menu item for the member list page (restricted width).
(menu-musicians)
Add translation
Quizzes
Menu item for quizzes.
(menu-quizzes)
Add translation
PM
12 hour clock, after midday.
(datepicker-pm)
Add translation
website by semplice
Link to 'semplice' the creators of Cantorion.
(footerlink-credit)
Add translation
You need to enable JavaScript to use this feature. {js-link-start}How to enable JavaScript{js-link-end}.
Generic "you need JS" message.
(help-general-noscript)
Add translation
Click to rate
Short version of the instructions for choosing a rating for a music review, for use in-line on the music page.
(form-ins-musicreview-score-short)
Add translation
Most listened to
Drop down option for sorting music results by number of listens.
(label-music-sort-listens-desc)
Add translation
Add recording
Button to submit a new recording.
(button-add-recording)
Add translation
Friend's e-mail
Label for recipient on share page.
(label-contact-recipients)
Add translation
Enter your friend's e-mail address.
Instruction message for recipient on share page.
(form-ins-contact-recipients)
Add translation